35

Django Unchained (Django elszabadul)

Real013  nagy kedvelője Quentin Tarantino munkásságának, de szerintem ez látszik az alábbi közel 4 oldalas Django elszabadul elemzésből. Köszönet, hogy megírta és elküldte.

django

Imádom Tarantinót. Szerettem már akkor, amikor a Kill Bill két részének köszönhetően mélyebbre ástam magam a filmvilág dzsungelében és rajongok érte most is, amikor szerzői jegyeinek körébe belépett a történelmi sebek, frusztrációk bemutatásának, felülírásának különösen szórakoztató módon való prezentálása is. Az Inglourious Basterds a náciknak és a holokausztnak „csapott oda”, merész módon és mégis teljesen vállalhatóan. Miközben a film sokszor totálisan őrültnek láttatta a németeket és a náciölő osztagot is, Tarantino nem félt pozitív karaktert sem írni a két oldalra: elég csak arra gondolni, hogy szerencsétlen újdonsült apuka, Wilhelm közlegény mennyire pórul járt, igazságtalanul. Bővebb gondolataimat a Basterdsről erre a linkre kattintva olvashatjátok el, s talán érdemes is lenne, ha régen láttátok, vagy nem emlékeztek a filmre, ugyanis a Django Unchained és Q.T. előző mozija egy tőről fakad, s így leginkább ezt a két alkotást összehasonlítva fogok értekezni a friss spagettiwestern- blaxploitation darabról. Ebben a filmben a fekete rabszolgatartás kerül a fókuszba, hogy aztán a főhős jól odacsapjon az elnyomó fehéreknek. Nem véletlen az az Unchained a címben… Olvasd tovább

6

A hobbit születéséről egy váratlan utazásig IV. rész

Pisti, az aragorn ismét egy hosszabb írással jelentkezett. Az előző három cikkéből (első , második  és harmadik) leszűrhettétek, hogy nagy Tolkien-rajongó. Köszönet neki az eddigiekért.

4. Újraírt történelem

0hobbit2Nehéz dolga van annak, aki A Gyűrűk Ura Függelékeiben található történelmi adatokhoz nyúlna filmes adaptációjához. Csak önmagában a Harmadkor eseményei több ezer évet ölelnek fel, így az ezeket felhasználó rendezőnek döntenie kell: vagy egy fiktív történelmi dokumentumfilmet gyárt Középföldéről, vagy kénytelen válogatni az eseményekből. De mivel J. R. R. Tolkien professzor komplex, egymásra épülő eseményláncolatokat dolgozott ki, a szelektálás esetén könnyen borulhat a történetek logikus sorrendje, összefüggései. Ezért A hobbit filmes adaptációjánál a pontos Középfölde-háttér sokszor inkább nyűg, mint segítség egy forgatókönyv számára.

A hobbit (pontosabban Bilbó kalandjának vége) és A Gyűrűk Ura történetének kezdete (Bilbó 111. születésnapi ünnepsége) között eltelik kb. 60 év, amely szintén igen eseménydús volt a Függelékek alapján. Nem véletlen, hogy annak idején Guillermo del Toro és Peter Jackson eljátszottak a gondolattal, hogy két filmet kéne készíteniük: az elsőt A hobbitból, a másodikat meg a két mű közötti eseményekből. Igen ám, de 60 év krónikája nem áll össze egy egységes történetté. Nem csak a sok szereplő, a sok helyszín és a sok esemény miatt: egyszerűen nincsen egy dramaturgiai ív, amely egy másfél-két-három órás mozifilmben összekötné Bilbó és Frodó történetét. Ezért döntöttek végül úgy, hogy magát A hobbitot bontják több filmre (először kettőbe, majd az utolsó pillanatban háromba), de feldúsítják egyéb eseményekkel, amelyekről a Függelékekben szó van: a történelmi háttérrel. Így a filmek nem csak Bilbó történetét mesélik el, de Gandalfét és a törpökét is ezzel párhuzamosan.

Viszont hogyan lehet mindezt úgy megtenni, hogy azok is értsék és követni tudják, akik nem ismerik a könyveket, csak betévednek a moziba? Hogyan lehet külön történelemleckék, túl sok visszatekintés és narráció nélkül elmondani több ezer év történelmét? Nos, úgy, hogy átírjuk egy kicsit Középfölde történelmét, és időben összehúzzuk az eseményeket, még ha innentől már lehet, hogy nem klasszikus adaptációról, hanem inkább fanfic-ről kellene beszélnünk. Olvasd tovább

1

A hobbit születéséről egy váratlan utazásig III. rész

Pisti, az aragorn olvasónk nem csupán Tolkien rajongó, de a hazai Hobbit születésnapi esemény szervezésében is részt vett. Felkérésünkre írt egy nagyon érdekes és átfogó írást A hobbit történetéről a könyv születésétől “A hobbit: Váratlan utazás”-ig. A cikksorozat negyedik része az első film bemutatója után érkezik majd, itt találjátok az első és második részt.

3. Hobbitok mozgóképen

0hobbitA filmkészítők szerencséje, hogy J. R. R. Tolkien még élete során eladta A hobbit és A Gyűrűk Ura megfilmesítési jogait. A fia, Christopher Tolkien ugyanis ellenezte a mozis adaptációkat, és ha rajta múlt volna, valószínűleg máig nem születhettek volna meg a filmek. Ugyanakkor A hobbiton és A Gyűrűk Urán kívül az összes többi szöveg joga az örökösöknél maradt (a Tolkien Estate nevű szervezet felügyeli), és ők hivatalosan nem járultak hozzá ezek felhasználásához. Olvasd tovább

3

A hobbit születéséről egy Váratlan utazásig II. rész

Pisti, az aragorn olvasónk nem csupán Tolkien rajongó, de a hazai Hobbit születésnapi esemény szervezésében is részt vett. Felkérésünkre írt egy nagyon érdekes és átfogó írást A hobbit történetéről a könyv születésétől a film adaptációig. Az első rész itt olvasható.

2. A magyar fordításokról

Tolkien műveit nem könnyű más nyelvre átültetni. Egyrészt szerzőjük maga is át- és újraírja a kifejezéseket, sokszor ugyanarra a dologra többféle elnevezést használ (pl. ork, kobold), illetve egyes nevek helyesírását is variálja a különböző könyveiben (pl. a törpök nevei A Gyűrűk Urában ékezettel szerepelnek az angol eredetiben is, holott A hobbitban még ékezet nélkül írta őket). Másrészt ezek a fontos jelentéseket hordozó, beszélő nevek a legkülönbözőbb valódi és általa kitalált nyelvekből erednek, így sokszor csak alapos nyelvészkedés után érthetőek. Harmadrészt Tolkien egy érdekes játékot űz műveiben: úgy állítja be könyveit, mintha ő maga is csak egy fordító lenne, aki ráakadt a Nyugatvégi Piros Könyv egy másolatára (amely a történet szerint nem csak Bilbó és Frodó írásait tartalmazza, de gondori hozzátoldásokat és a tünde hagyományok fordításait is), és abból fordított volna át nyugori nyelven írt szövegeket modern angolra. A fiktív filológiai játék miatt lett pl. a rohírok nyelve óangol, érzékeltetve azt, hogy a rohír nyelv úgy viszonyult a nyugorihoz, mint az óangol a modern angolhoz.

Olvasd tovább

5

A hobbit születéséről egy Váratlan utazásig I.

Pisti, az aragorn olvasónk nem csupán Tolkien rajongó, de a hazai Hobbit születésnapi esemény szervezésében is részt vett. Felkérésünkre írt egy nagyon érdekes és átfogó írást A hobbit történetéről a könyv születésétől a film adaptációig, épp ezért több részletben fogjuk közölni.

1. A könyvek és írójuk:

John Ronald Reuel Tolkien angol író és nyelvész volt, az oxfordi egyetemen és a leeds-i egyetemen is tanított, és már nagyon fiatalon professzori kinevezést kapott. Tudományos ténykedése melléktermékeként hozta létre kitalált nyelveit, ezeknek a hátteréül pedig saját mítoszokat kezdett el gyártani. Azonban a nyelvek kitalálása és az ehhez kapcsolódó mítosz-alkotás mellett volt még egy hobbija: nagy érdeklődést tanúsított a mesék iránt. Szívesen mesélt, szerette a tündérmeséket, és sokszor megvédte őket a rosszindulatú támadásokkal szemben. A kitalált nyelvek és mítoszaik, valamint a gyermekei számára írt mesék világa azonban nagyon sokáig nem kapcsolódott össze, egymástól függetlenül létezett. Egészen addig, amíg ki nem pattant a fejéből A hobbit alapötlete. Olvasd tovább

0

Szerencsecsillag (The Lucky One)

Az alábbi kritikát Fodor Bernadett küldte.

Ki ne ismerné a Szerelmünk lapjai-t, az Éjjel a parton-t, a Séta a múltba,  a Kedves John! vagy az  Utolsó Dal című műveket. Ezeknek a  filmeknek az  írójától nem meglepően egy újabb romantikus filmet kaptunk egy kis drámával megfűszerezve. Nicholas Sparks zseniális módon érdekessé tud varázsolni egy amúgy eléggé szokványos és unalmas történetet is. Meglepő fordulatok, a történet közepén megjelenő szereplők, és a nem várt végkifejlet. Ez jellemez egy olyan filmet mint a Szerencsecsillag.

Logan Thibault (Zac Efron) miután leszerel a tengerészgyalogságtól elindul megkeresni azt az ismeretlen lányt, akinek fényképét a háború során találta: azóta hisz benne, hogy ez a kép védte meg őt Irakban a rá leselkedő haláltól. Mikor rátalál a gyerekét egyedül nevelő fiatal nőre (Taylor Schilling), képtelen elárulni, hogy miért is érkezett. Munkát vállal a családnál, és a kezdeti bizalmatlanság ellenére egyre közelebb kerül Beth-hez. De az egykori katonát nyomasztja a titok, amit magával hozott, és ami talán közéjük állhat. Olvasd tovább

16

A mások élete (Das Leben der Anderen, 2006)

írta walter sobchak

A német filmgyártás már régóta egy talány számomra. Míg vígjátékaik – már amelyek eljutnak hozzánk – gyakorlatilag kimerülnek a szexközpontú Amerikaipite-majmoló szörnyűségekben, akciófilmjeik pedig a 20-25 évvel ezelőtti, szintén a tengerentúlról származó társaik lebutításai, addig a német drámák és történelmi filmek szinte mindegyike a kedvenceim közé tartozik; A hullám, az eredeti Kísérlet, A bukás, Az alagút, Good bye, Lenin!, hogy csak néhányat említsek. A sor nem teljes; direkt hagytam a végére mindezek közül a legnagyobb kedvencemet, A mások életét.

livesofothers.gif

Olvasd tovább

1

High School of the Dead

Az írást ProfWilliam küldte.

A zombik és az általuk elhozott világvége témája eddig főleg csak nyugati civilizációban dívott, amit rengeteg film és sorozat valamint képregény is tanúsított. Mint nagy zombifan örömmel fogadtam ezeket a jól (vagy rosszul) sikerült filmeket, de mint nagy anime (japán animációs film) rajongó sokszor gondolkoztam el rajta hogy vajon a japánok – akik köztudottan oda és vissza vannak az világvégékért – miért nem „haraptak” már rá erre témára.

0hsd1

Olvasd tovább

1

Ted (2012)

0ted1

Az alábbi kritikát ZeroSeventySeven küldte. Nagyon szépen köszönöm.

Rögtön a legelején szeretném leszögezni, hogy a szerintem Seth MacFarlane-t nem anya szülte és minden bizonnyal vad toportyánok nevelték fel. Talán ez a két tényező lökött arra az útra, aminek végén ott várt Peter Griffin és a Family Guy sorozat. Ha jól tudom egyetlen rész nincs, amit nem láttam volna, belevetettem magam az American Dad! és a The Cleveland Show fájdalmaiba is. Úgy vártam ezt a mozifilmet, mint annak idején jó anyámat az óvodában, mikor tormaleves volt ebédre.

Olvasd tovább

1

Red Tails – Különleges légiosztag

Ez az első irományom, ennek tudatában olvassátok!
Remélem, tetszeni fog – walter sobchak

Ezen az oldalon láttam először a Red Tails trailerét, és rögtön tudtam, hogy ezt a filmet látnom kell. A történelem mindig is érdekelt, főleg a második világháborúé, az Amerikában egészen a közelmúltig jelen lévő, államilag is legitimnek tartott faji szegregáció pedig önmagában több oldalas téma lehetne.

Olvasd tovább

1

Fejvadászok (Headhunters, 2011)

A norvég thrillerről Frog küldött egy kritikát, köszönet érte!

Imádom a skandináv filmeket. Ennek a legfőbb oka az, hogy a nagyszerű fényképezéssel amúgy is meglehet fogni, északi kollégáink pedig szinte minden filmjüknél baromi jól alkalmazzák a hideg színtónusokat. Mai alanyom is skandináv, konkrétabban egy tavaly megjelent norvég thriller, amely nálunk holnap kerül mozikba.

Olvasd tovább

92

Prometheus

Minime pozitív írása után érkezzen egy negatív kritika Mráz Zoltán tollából.

prometheus.jpg

“Big things have small beginnings.”

Ha jól sejtem ezt afféle tagline-nak szánták a készítők, amit majd sokat idéznek a film rajongói (lásd „In space no one can hear you scream.”). Én valószínűleg nem fogom emlegetni de ebben az írásban igyekszem e fenti mondathoz igazodni.

Nekem nem tetszett a Prometheus. Nem voltak nagy elvárásaim, nem vártam, hogy az új Alient látom majd. Arra számítottam, hogy el fogják rontani. Még ennek ellenére is csalódást okozott. A Prometheus nem egy rossz Alien előzmény, nem egy rossz sci-fi. A Prometheus egy rossz történet.

Olvasd tovább