0

UIP hírlevél

Emma Thompson ezért írta meg a Múlt karácsony forgatókönyvét

Az idei év ünnepi romantikus vígjátéka a Múlt karácsony, amely George Michael és a Wham! Last Christmas című dalától kölcsönzi a címét. Az egyik forgatókönyvíró a kétszeres Oscar-díjas Emma Thompson, aki szerepel is a filmben. A színésznőnek több jó oka is volt arra, hogy belevágjon a projektbe, amelyet tíz éven át készítettek elő. „George Michael Last Christmas című dala nem a legnagyobb kedvencem a Wham!-től, de előkelő helyet foglal el a toplistámon – mesélte Thompson az Entertainment magazinnak. – George-töl jobban szeretem a Heal the Pain (Gyógyítsd a fájdalmat) című számot, ami arról szól, hogy ha magadat nem tudod szeretni, akkor mást sem. Ez a filmünk egyik fontos üzenete, a hősnőnek ezzel a problémával kell megküzdenie. George áldását adta a Múlt karácsonyra, és nagyon sajnáljuk, hogy a film elkészültét már nem érhette meg.”
A színésznőt egy híres irodalmi klasszikus is inspirálta a forgatókönyv megírásakor. „Charles Dickens Karácsonyi ének című regénye beépült az irodalmi DNS-embe, időről időre előveszem. Nagy hatással volt az új forgatókönyvemre: arról szól, hogy valaki a karácsonyi ünnepek alatt átértékeli az életét és a világhoz való viszonyát, és pont ez történik a mi hősnőnkkel is.”
A karácsonyi díszbe öltözött London is fontos szereplője a Múlt karácsonynak, nem véletlenül. „London sok jól ismert helyszíne felbukkan a filmben, de meg akartam mutatni azokat a rejtett gyöngyszemeket is, amelyek a legnagyobb kedvenceim – mondja Thomson. – A férfi főhős körbevezeti a lányt a városban, és biztatja, hogy vegye észre azokat a gyönyörű részleteket, amelyeknek korábban nem szentelt figyelmet.”

A Múlt karácsony című film legvégén hangzik el George Michael This Is How (We Want You to Get High) című száma, amely közvetlenül az énekes-dalszerző halála előtt készült, és eddig kiadatlan maradt. A dal most a Múlt karácsony premierje előtt került a közönség elé a Universal Music Group/Island Records gondozásában. A filmet részben George Michael dalai inspirálták.

(Last Christmas – már a hazai mozikban!)

Olvasd tovább

0

InterCom hírlevél

King és az Álom doktor

Stephen King nem ismer kegyelmet. Félti a műveit és nem udvariaskodik azokkal, akik nem jól bánnak velük. Az egyik leginkább legendássá vált King-megfilmesítés, a Jack Nicholson főszereplésével készült Ragyogás például egyáltalán nem nyerte el a tetszését, és a mester nem fél tőle, hogy mindig újra hangot adjon az elégedetlenségének.
De dicsérni is tud. És az Álom doktor (Doctor Sleep, már a mozikban) megfilmesítése éppen azért nyert különleges jelentőséget számára, mert a Ragyogás folytatása: a filmbeli Jack Nicholsonnak az elhagyott rémhotel folyosóin triciklizgető kisfia egész felnőtt korában viseli a hotelben szerzett sebeket: a kísértetek követik őt – a kisfiú felnőtt korát az új filmben Ewan McGregor játssza.
– Nagyon, nagyon alaposan, jó néhányszor végigolvastam az Álom doktor forgatókönyvét – nyilatkozta Stephen King az Álom doktorral kapcsolatban. – És mindaz, ami miatt a Ragyogást utáltam, itt csodásan van megoldva. A néző borzongani fog, a szék karfáját szorítja majd a sötétben, az biztos – de közben azonosulni tud a történet hősével. Nekem ez is fontos.
Nem is meglepő, hogy Stephen King már bejelentette: további filmeket tervez az Álom doktor rendezőjével, Michael Flanagannel.

Olvasd tovább

0

Múlt karácsony – A kulisszák mögött

Kate (Emilia Clarke) élete nem habostorta. Reménytelenül csetlik-botlik Londonban, csupa rossz döntést hoz, és csengettyűs cipőben adja elő magát, mivel krampuszt alakít egy karácsonyos boltban, ahol egyébként egész évben karácsonyos cuccokat árulnak. Tom (Henry Golding), a hihetetlenül kedves és jóképű fiatalember éppen jókor toppan be a lány életébe, hogy meglássa azokat a korlátokat, amelyeket Kate maga elé emelt. London ráfordul az év legcsodálatosabb ünnepi időszakára, a két fiatalnak azonban csak nem jön össze semmi. Ám néha elég, ha hagyod, hogy csak úgy hulljon a pelyhes, hallgatnod kell a szívedre – és egy kis hit sem árt. A történet Londonban, a 2017-es karácsonyi ünnepek idején játszódik, George Michael és a Wham! számai csendülnek fel benne, köztük a film címét is adó keserédes szerelmi dal. A legendás, Emmy-díjas előadóművész egy soha nem hallott dala is szerepel a filmben, mégpedig a végefőcím alatt, hogy ne csak néhány taktus legyen hallható, hanem teljes egészében élvezhesse a közönség.

Olvasd tovább

0

UIP hírlevél

Üzenettel is bír az idei karácsony kaszabolós filmje

Egy alapfilm remake-jére vállalkozott Sophia Takal rendező: az 1974-es Fekete karácsony modern, újragondolt verzióját készítette el. Az 1974-es kultuszfilmet a Halloween elődjének tartják: ez volt az első produkciók egyike, amelyben egy titokzatos gyilkos sorra kaszabolja a sikoltozva menekülő diáklányokat.
Az új Fekete karácsony azonban nem csupán a gyilkolásról szól, Takal a #metoo mozgalom üzenetét is beleszőtte a koleszos lányok réméről szóló opuszába: „A nőgyűlölet legyőzhetetlennek tűnik, ott van mindenütt, és a legváratlanabb helyeken is felüti a fejét – mondja a rendező a The New Yorkernek adott interjújában. – Filmünkben egy pillanatra sem hagyják békén a nőket. Emiatt aztán kénytelen állandóan harcolni, amíg meg nem tanulják, hogyan kell hatásosan visszavágni.”
A „gyilkolás üzenettel” filozófia egybevág a Fekete karácsony producere, Jason Blum elképzeléseivel, aki szinte véletlenül tévedt az ijesztgetős filmek világába. Ő gyártotta az Ideglelés – The Blair Witch Project-et, amely hatvanezer dollárból készített sufnituning darab volt, s végül negyedmilliárd dolláros összbevételt ért el. Blum ekkor talált rá üzleti modelljére, amennyiben kis költségvetésű műfaji filmekkel ér el több száz milliós bevételeket. A pálya egyik csúcsa a Tűnj el! volt, amely a jelentős anyagi siker mellett Oscart is hozott az alkotóknak. „Ami az ijesztgetős filmeket igazán rémisztővé teszi, az az a matéria, ami két ijesztgetés között van – mondja Blum. – Azokra a félelmekre tapintunk rá, amelyek a közönséget a hétköznapokban foglalkoztatják. Nem elég a vérontás, mondanivaló is kell.”

(Black Christmas – hazai bemutató: 2019. december 12.)

Olvasd tovább

0

Monos – Interjú a rendezővel

Egy távoli hegyvidéken, valahol Latin-Amerikában, egy kamaszokból álló fegyveres különítmény – Rambo, Törpe, Répa, Hosszúláb, Farkas, Lady és Bumbum – azt a parancsot kapja a Szervezettől, hogy egy külföldi túszt (Julianne Nicholson) és egy fejős tehenet tartsanak életben. A frontvonalak gyors mozgása nyomán azonban könnyűnek hitt, paradicsomi küldetésük pokoljárásba fordul, és nemcsak a feladat teljesítése, de az életük is veszélybe sodródik.

Alejandro Landes (Porfirio, Cocalero) harmadik nagyjátékfilmje a kolumbiai polgárháború borzalmait idézi meg a kamaszok szemszögéből. Az üdítő cameo alakításokat – mint Julianne Nicholsoné, vagy a Hannah Montanából ismert Moisés Ariasé –, a parádés operatőri munkát (Jasper Wolf), valamint az Oscar-jelölt zeneszerző, Mica Levi experimentális kompozícióit Landesnak sikerült úgy összegyúrnia, hogy ezzel a háborús film műfaji kereteit írta át. A Monos a Sundance Filmfesztiválon robbant be a zsűri különdíjával, majd sorban nyert azokon a fesztiválokon, ahol csak indították. (Kolozsvár, Odessa, Cartagena, Newport, Montclair). Az év végi toplisták egyik nagy esélyese. A 16. CineFest Nemzetközi Filmfesztiválon megnyerte a legjobb filmnek járó Pressburger Imre díjat és az Art Mozik Nemzetközi Szövetsége zsűrijének (CICAE) díját is.

Olvasd tovább

0

Könyvajánló – Magyar kereszt

A Magyar Művészeti Akadémia Láthatatlan filmtörténet című sorozatában neves alkotóktól olyan forgatókönyveket ad közre, amelyekből valamilyen ok miatt nem születtek filmek, de árnyalhatják és gazdagíthatják egyes rendezők, illetve korszakok megítélését. A sorozat legújabb kötete Dobai Péter Magyar kereszt című forgatókönyve, amely igényes kivitelezésben, DVD-melléklettel jelenik meg. A kötet az MMA Kiadó és a Magyar Nemzeti Filmalap – Filmarchívum közös vállalkozása. (Forrás)

„Egy ifjú nemzedék, egy immár időben messzi Magyarországon, a hatvanas-hetvenes évek fordulóján, filmkamerával.” (Dobai Péter)

Az alkotóval interjú itt, könyvkritika itt olvasható.

Dobai Péter: Magyar kereszt – Irodalmi forgatókönyv, Láthatatlan filmtörténet sorozat, Magyar Művészeti Akadémia, 144 oldal, 2019, 3600 Ft

0

UIP hírlevél

Területi viszály miatt tiltanak be egy amerikai animációs filmet Vietnamban

A vietnami hatóságok visszavonják a moziforgalmazásból a Jetikölyök című animációs filmet, mivel számukra sértő utalást tartalmaz, adja hírül a Hollywood Reporter. Az amerikai-kínai koprodukcióban készült családi moziban ugyanis szerepel egy térkép, amelyen egy, a dél-kínai tengeren található terület Kínához tartozik, miközben a térségre Vietnam is igényt formál. A térségben értékes ásványkincsekben bővelkedő szigetek találhatók, ezért régóta vita tárgyát képezik az érintett ázsiai országok között, s korábban is több konfliktus született emiatt. Legutóbb júliusban, amikor Kína kutatóhajót küldött vietnami vizekre az ottani hatóságok engedélye nélkül.
Malajziának szintén területi vitája van Kínával a dél-kínai tengeri szigeteket illetően, de ott nem tiltják be a filmet, csak kivágják azt a részt, ahol a kifogásolt térkép látható.
A Jetikölyök egy csapat gyerekről szól, akik haza akarnak juttatni egy elrabolt jetit a Himalájába, és közben számos kalandot élnek át. A nagyszabású produkció gyártója a hollywoodi DreamWorks Animation és a sanghaji Pearl Studios, ami iparági vélemények szerint azt a tendenciát jelzi, hogy az amerikai stúdiók egyre szorosabb együttműködésre törekednek a kínai produkciós cégekkel, mivel így vethetik meg tartósan a lábukat a világ második legnagyobb mozis piacán.
A Jetikölyök igen magas tetszési indexet mondhat magáénak, a Rottentomatoes kritikai portálon az ítészek 83 százalékra értékelik, míg a közönség 95 százalékos bizalmat szavaz neki.
A Jetikölyök szépen teljesít a mozikban, 75 millió dolláros költségvetés mellett 150 millió dolláros összbevételnél tart.

(Abominable – már a hazai mozikban!)

Olvasd tovább

0

Jetikölyök – A kulisszák mögött

A DreamWorks Animation és a Pearl Studio közös produkciója 3200 kilométeres kalandra invitálja a közönséget Kína utcáitól a Himalájáig. Yi, a kamaszlány egy jetibe botlik házuk tetején. Ő és barátai, Yin, valamint annak unokatestvére, Peng Everestnek nevezik el, és felejthetetlen utazásra indulnak, hogy visszajuttassák a mágikus lényt a családjához, a világ tetejére. A trió elbúcsúzik Yi édesanyjától és nagymamájától, Nai Naitól, és azon igyekszik, hogy egy lépéssel mindig megelőzze Burnisht, az elképesztően gazdag pénzügyi befektetőt, aki olyan jetit akar fogni magának, amilyenbe kisfiú korában véletlenül belebotlott. Ne feledkezzünk meg dr. Zaráról, a zoológusról sem, akinek célja, hogy megóvja a jetit főnöke kapzsi karmaitól, és visszajuttassa őt családjához. Az egész életre szóló utazás hamarosan valóságos versenyfutássá válik, amelynek során Everest segít Yinek, Yinnek és Pengnek feltárni a lelkük mélyén szunnyadó hősiességet, amelynek létezéséről nem is tudtak. A trió tagjai Everest segítségével arra is rájönnek, hová tartoznak valójában.

Olvasd tovább