8

Scott Pilgrim a világ ellen poszter és előzetes

A Scott Pilgrim a világ ellen (Scott Pilgrim vs. The World) is a jobb később, mint soha elvet követi. Amerikában már augusztusban bemutatták, nálunk csütörtökön kerül a mozikba. Hivatalos tartalom: Íme, a bájos és állástalan Scott Pilgrim. Egy totál átlag garázsbandában, a Sex Bob-ombban basszgitározik, 22 éves, és most ismerkedett meg álmai nőjével… szó szerint…
Scott Pilgrimnek sosem volt gondja a becsajozással. A „kicsajozás” szokott nehéz lenni, vagyis nehezen rázza le a nőit. A szerelem folyton komplikált: onnantól kezdve, hogy egyszer egy lány telibe kapta a szívét – és most visszatért a városba – odáig, hogy valahogy le kéne rázni valahogy ezt a mostani tinit, amikor Ramona begörkorizik a fiú életébe. Scott azonban hamarosan rájön, hogy az új szerelem az eddigi legfurcsább koloncot hozta magával: alávaló ex-pasik csapata irányítja a lány szerelemi életét, és bármit megtesznek, hogy kicsinálják az új udvarlót.
Ahogy Scott közelebb kerül Ramonához, egyre gonoszabb figurákkal kell szembenéznie a lány múltjából – a hírhedt deszkástól a vega rocksztáron át a félelmetesen egyforma ikrekig. És ha el akarja nyerni igaz szerelmét, le kell győzni mindannyiukat, mielőtt véget ér a játék… Edgar Wright (Vaskabátok, Haláli hullák hajnala) új filmje az üdítően eredeti kultuszképregény szellemes, látványos filmadaptációja. A film nyitánya itt megtekinthető.

8 komment

  1. Tuti nézős film moziban is, sajnos ennyit nem tudtam várni rá..az amerikai DVD premiert kivárni is hosszú ídő volt:))
    De aki a trailer láttán felkiált h ezt meg kell néznem, az nagyon jól fog szórakozni, aki meg nem kiált fel az inkább hanyagolja XD

  2. Nekem csalódás volt, de lehet csak azért mert nagyon vártam ha csak úgy leültem volna hogy megnézek egy filmet, akkor arra jó lett volna. De ezzel lehet hogy csak én vagyok így.

  3. Teljesen jó popcorn mozi, sőt ilyennek képzelek egy képregény adaptációt alapvetően. 🙂
    Ellenben örülök, h feliratosan jön mert így én is elmegyek még tán újra megnézni, és nagyon örülök, h ezt a béna feliratot nem szinkronizálták rá… a hideg kiráz.

  4. Mondjuk rengeteg olyan poén volt, amit nem is lehetne átadni a szinkronban, ez előfordul.

  5. Az előzetesek után azt mondtam, hogy ez hatalmas szórakozás lesz. De nem lett az. Egy fél órás filmként vagy animációs produkcióként remek lett volna.

  6. @_Phelan_: szegény fordítóknak mindig nagy fejtörést okoz, milyen up-to-date szlengszövegeket tegyenek a fordításba, hogyan beszélhetnek vajon a trendi fiatalok, hogy végül a való világ által évekkel ezelőtt behozott dumákat tegyék be

  7. Na ezt se fogja senki megnézni Magyarországon, mert aki látni akarja, az már megnézte, mást meg nem nagyon érdekel. Cukrot a forgalmazóknak.

    Egyébként a film nem nagy eresztés.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Biztosra megyünk *