Sajnálatos módon a The Avengers mozifilm nem Bosszú Angyalai címen fog futni. A képregényrajongók bizonyára dühöngenek vagy a fejüket csóválják, de a Wolverine után mit is várhattunk. Joss Whedon javában forgatja a filmet, az első teaser már itt toporog az ajtóban (kamerásan fellelhető a neten). Eredetileg idén szerették volna bemutatni, de a Marvel rájött, hogy felesleges a rohanás, nem tudnák elkészíteni, idén úgyis két hősük bemutatkozik a vásznakon (Thor, Amerika Kapitány), így 2012 májusára tűzték ki a premiert.

És azt elsütik majd benne, hogy : Bosszúállók gyülekező!?
- SZÜNET - 2017. október 02.
- Box Office: Tom Cruise visszafogottan indított - 2017. október 01.
- Kristen Stewart lehet Charlie egyik angyala - 2017. szeptember 30.
- 2019-ben jön a Men in Black spin off - 2017. szeptember 30.
- Never Here előzetes - 2017. szeptember 29.
- Sorozat lesz a Rendes fickókból - 2017. szeptember 29.
- Apavadászat előzetes - 2017. szeptember 28.
- Acts of Vengeance előzetes – Banderas bosszút áll - 2017. szeptember 28.
- Jonathan Levine rendezheti az Amerikába jöttem 2-t - 2017. szeptember 28.
- Scorsese és DiCaprio vinné vászonra Roosevelt életét - 2017. szeptember 28.
Remélem azért fognak valakit hívni szakértőnek, az utóbbi képregényfilmekhez már hívtak, és akkor lesz Angyalok, gyülekező is. :D:D
Reméljük.
A Bosszú Angyalai annyira jó “ferdítés”, sokkal jobban hangzik, mint a Bosszúállók.
Személy szerint nem bánom hogy más a címe. Az angolul tudó énemnek eleve fáj ha egy szavú címet többé varázsolnak 😀 Persze tudom hogy ez a ferdítés már nagyon régről származik, de attól még hogy valami régi, nem jelenti azt hogy helyes is. (na lehet kővel dobálni:D)
@gisss: nem lesz kővel dobálás. 😉
Azért lett 2 szóra magyarítva, mert mikor fordították először még nem tudtak olyan sokan magyarul (mármint az olvasók), ellenben a képregényben ez a stilizált “A” sok helyen előfordul, a Bosszú Angyalai A-ja jó kis fordításos magyarázat volt akkor is, meg most is az.
Azóta a sok sok képregényrajongó szerette ezt meg, és használja.
A poszteren hülyén fog kinézni egy nagy A betű, alatta meg, hogy A, mint Bosszúállók, nem?!
Szóval egyrészt logika is van a régiben, meg nosztalgia is, nem az az indok mellette, hogy régi. 😉
A Bosszúállók névről nekem mindig a régi angol sorozat jut az eszembe amiből ’98-ban Sean Connery, Uma Thurman, Ralph Fiennes főszereplésével film is készült. (Halkan megjegyzem kritikán aluli darab lett…)
Ráadásul annak is a Bosszúállók címet adták… Számomra (és azt hiszem nem vagyok egyedül) a Marvel hős csapat mindig a Bosszú Angyalai marad, ahogy Wolverinet sem tudnám soha Farkasnak hívni…
@doggfather: A filmet a Marvel Studios készíti. Szerintem van/lesz ott épp elég szakértő! 😀
@BeniMan: Igazából nem is hívja senki, mindenki Rozsinak, még az is, aki sose olvasott képregényt…
Volt ismerősöm, aki felháborodva mesélte, hogy hogy elb.szták a filmesek, pedig tudom, hogy soha egy képregényt el nem olvasott, de mondták neki, hogy az a farkas nem farkas, hanem Rozsi, és azonnal átvette. 😀
@A nép fia: nem ott gondoltam, hanem a magyar forgalmazónál. 😉