12

Újabb “értelmes” címadás

Bizonyára akad olyan köztetek, aki még mindig nem tért magához, hogy az In Bruges itthon Erőszakik címen futott, de hát előfordul, hogy a forgalmazó szerint  jobban hangzik a magyar változat, mint az eredeti. Néhány hete kiderült, ha itthon a Kick/Ass Ha/Ver néven fog futni, nemrég pedig a Furry Vengeance-t ferdítették le Drágán add a rétedre. (Nem kell senkinek se bemutatni a Drágán add az életed klasszikust, ebből jött a Drágám, add az életed Leslie Nielsen vígjáték címe is.) A Drágán add a rétedet főszereplője Brendan Fraser, aki egy ingatlanfejlesztőt játszik és Oregon államban szeretne egy lakóparkot felépíteni. Ennek azonban nem örülnek a közeli erdő állatai és felveszik a harcot Fraserrel.

12 komment

  1. “A Drágán add az életed főszereplője Brendan Fraser, aki egy ingatlanfejlesztőt játszik és Oregon államban szeretne egy lakóparkot felépíteni.”
    Nahát, ilyen olvasatát még nem fedeztem fel McTiernan klasszikusának, pedig tucatszor megnéztem már. 😀

  2. egyébként ezek korrekt “ferdítések”, hiszen szójátékot és faviccet nem fordítunk szó szerint… egyébként, ha már itt tartunk, szinkron meg felirat sem kéne, tessék mindent eredeti nyelven nézni… ha meg már szinkron, díjazzuk az ötletességet!

  3. Szerintem vannak nagyon jó magyar címek, ez sem annyira vészes. Egyetértek az előttem szólóval.

  4. az már annyira rossz hogy jó, olyan L’art Pour L’artosan jó :), Anti bácsi igazán szinkronizálhatna valami állatot.

  5. Amilyen a mosdó, olyan a törölköző. Ez a magyar ferdítés semmivel sem rosszabb, mint maga a film, így első ránézésre.

  6. Az ilyen gatyi (-nak tűnő) vígjátékoknál nincs is nagy baj az ehhez hasonló címekkel. Inkább az a kiábrándító, amikor egy jó filmet bélyegeznek meg az effajta névadással.

    Ja, és a következő Die Hard-nak mi lesz a magyar címe, mert már egyre kevesebb a variáció?! A felsőfoknál vajon, hogy csinálnak majd magasabb fokot belőle?

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Biztosra megyünk *