…Pancser police. Mint látható semmiféle hasonlóság nincs az eredeti elnevezéssel, első hallomásra viccesen hangzik, másodikra meg már marhaságnak tűnik.
Az akció-vígjáték főhősei Mark Wahlberg és Will Ferrell, akik két zsarut alakítanak és szeretnének olyan közkedveltek és sikeresek lenni, mint a város két nagyágyúja, a Samuel L. Jackson és Dwayne Johnson által játszott rendőrök. A filmet Adam McKay dirigálta, aki korábban már többször dolgozott együtt Ferrell-lel, pl. a Taplógáz vagy a Tesó-tusa esetében.
- SZÜNET - 2017. október 02.
- Box Office: Tom Cruise visszafogottan indított - 2017. október 01.
- Kristen Stewart lehet Charlie egyik angyala - 2017. szeptember 30.
- 2019-ben jön a Men in Black spin off - 2017. szeptember 30.
- Never Here előzetes - 2017. szeptember 29.
- Sorozat lesz a Rendes fickókból - 2017. szeptember 29.
- Apavadászat előzetes - 2017. szeptember 28.
- Acts of Vengeance előzetes – Banderas bosszút áll - 2017. szeptember 28.
- Jonathan Levine rendezheti az Amerikába jöttem 2-t - 2017. szeptember 28.
- Scorsese és DiCaprio vinné vászonra Roosevelt életét - 2017. szeptember 28.
utálom Ferrellt!!!!!!! egy kókler. és abszolút képtelen vicces lenni. egy kicsit sem.
Valaki mondja már nekem kik azok akik összeülnek és kitalálják ezeket a címeket? Vállalja fel!!! Én felvállalom magam vele szemben egy beszélgetés erejéig!
Sikerült megint alulmúlniuk magukat.
Will nagyon megöregedett. Régen voltak vicces filmjei, a Jégi dicsőségünk hatalmas, fél tucatszor láttam, és a Taplógáz is jó volt nagyon (főleg az ima az asztalnál!).
Viszont abszolút nem páros Mark-kal, nincs meg az, amit a Halálos fegyverben volt, vagy a 48 órában: nincs az a láthatatlan kapcsolat, az igazi összhang. A legtöbb embernek max. egy torrentletöltést fog megérni.
Azért a The Other Guys címnél kilométerekkel jobb a Pancser Polísz.
@Seraphin: Hogyne. Kicsit sem szánalmas poénkodási kísérlet.
Elmondom, mi az IGAZSÁG. 🙂 Jól hangzik a cím, a pancser meg a police szavak kellemesen megférnek egymás mellett, míg sokat elárulnak a filmről. A címadó nem kizárt, hogy olvasta a szövegkönyvet, netán látta a filmet fű alatt és úgy gondolta, ez egy komolytalan film az Other Guys cím meg lefordíthatatlan, szóval frappáns volt.