13

A tetovált lány (2011) 8 perces előzetes

Közel 8 és fél perces előzetes érkezett A tetovált lány David Fincher-féle verziójához, amit jövő héten kezdenek el vetíteni az amerikai mozik, hozzánk pedig 2012. január 19-én érkezik.

 

13 komment

  1. Ez a 8 perc jobb volt, mint sok másfél perces trailer 😀 Pont ma néztem meg újra a Se7en-t, ami eszembe juttatta, h hiába ötlettelenségen alapuló film ez az egész, azért sokra számíthatunk, már csak a rendező miatt. A filmeket nem láttam, de nem is fogom mostmár megnézni, nehogy elrontsa ennek a változatnak az élményét 🙂 Asszem ígéretes alkotás elé nézünk.

  2. @Shyllard: Nomeg, na nyugodt szívvel kijelenthetjük h David Fincher mostanában nem volt a csúcson, (Zodiákus maga volt az unalam, Social Network meg Benjamin Button jó volt, de nem az a minőségi lehengerlés mint amit megszokhattunk tőle) de itt visszatér a “hazai pályára”

  3. imádom, hogy az amcsik mennyire verik magukat ezzel a filmmel. mintha ők találták volna ki az egészet…

  4. @tjunior: Számomra a Zodiákus kissé el volt nyújtva, meg sztem a Benjamin Button meg a Social Network korántsem volt olyan emlékezetes, tényleg lehengerlő alkotás, mint a Harcosok Klubja, v a Hetedik…

  5. A regénytrilógia szerintem élvezhetően izgalmas és cselekménye is rendben van. A svéd filmtrilógia már nagyon sokat veszít a regény színvonalából, a magyar szinkronja pedig őrületesen sz@r. Az amerikai remake minősége ebből a 8 percből eldönthetetlen, általában gyanús, ha összesen 8 percet összevágva ki lehet hozni egy másfél órás film legjobbját…
    A trilógia svéd specialitás, olyan svéd tabu-témákat, amelyek a felszín alatt az elmúlt fél-kétharmad évszázadban rohadnak a svéd társadalom öntudata alatt. Ezért volt nagy sikere a regényeknek és az író sajnálatos hirtelen halála is sokat lendített ezen, mivel mindenki kíváncsi volt, milyen témákat tesz még a fennmaradó 3 részbe.

  6. One more thing: még egyszer megnézve ezt a 8 percet, a svéd változatból nagyon hiányzó, a regényben viszont végig jelenlévő, narratív hangnemet látom (a szereplő-gárda kiválósága mellett), amely alapján akár még jobb is lehet az amerikai remake mint a svéd eredeti. De minden azon múlik, hogy mennyire forráshű módon mernek hozzányúlni azokhoz a tabu-témákhoz (nácizmus és kurrens formái, hímsovinizmus, családon belüli fizikai és nemi erőszak, gyerekprostitúció, nemzetközi fegyver és kábszerüzlet, hidegháborús titkosszolgálati és állami magatartás, digitális társadalom big brother oldala, stb.). Ezek nagy része éppoly szenzitív az amerikai fogyasztók számára is, és ilyenkor hallivód szégyenlősen szokott tematizálni.

  7. @becsoccsent: legalabbis magyarul, ahogy meg akartam nezni, de latom, nem csak en vagyok igy ezzel. furcsa, hogy nincs itt a sok anyazo, ket perccel a fikazas utan mar anyazni szoktak.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Biztosra megyünk *