9

Django elszabadul szinkronos előzetes

Django Unchained Tarantino.jpg

Quentin Tarantino még 2007-ben beszélt arról, hogy szeretne készíteni egy spaghetti westernt, ahol a rabszolgaság kulcsfontosságú szerepet játszik. Amerika déli része két évvel a polgárháború előtt. Egy különös módszereket követő profi fejvadász (Christoph Waltz) egy rabszolga (Jamie Foxx) segítségével nagy sikert ér el, és hálából felszabadítja Djangót. De a társak együtt maradnak, hogy megkeressék a fekete férfi feleségét (Kerry Washington), akit egy rabszolgapiacon láttak utoljára.

A nyomok végül egy ültetvényre vezetik őket, melynek tulajdonosa (Leonardo DiCaprio) rabszolgáit – trénere segítségével – egymás elleni gladiátorküzdelemre képezi ki. A fejvadászoknak sikerül bejutniuk a birtokra, de nem biztos, hogy ki is jutnak onnan: a földesúr hű szolgája (Samuel L. Jackson) gyanút fog, és a kalandorok csapdába esnek.

9 komment

  1. Most őszintén, van olyan “idióta” aki ezt szinkronosan fogja nézni?

    Ha van, én kérek elnézést, de elképzelni sem tudom, hogy Tarantino filmet szinkronosan nézzek.

  2. @rAAAiz:A Ponyvaregényt 95′ tájékán vhs-n láttam először, hetedik osztályos lehettem… és képzeld:mivel a vhs kölcsönzői volt, a film LE VOLT SZINKRONIZÁLVA. 😀 és nincs azzal gond ha Te felirattal eredeti nyelven nézed a Tarantino-filmeket, csak ne legyen már ekkora az egód miatta, jól van? 😀

  3. Teljesen félreértettetek, én az új Tarantino filmről beszéltem, hogyha van lehetőségem, akkor hülye leszek szinkronosan nézni, ha a Brigantyk-ból indulok ki, mert azt láttam mind a kétféleképpen.

    Persze megértelek titeket, de én azért mondtam “elképzelni sem tudom, hogy Tarantino filmet szinkronosan nézzek.” mert ugyebár még csak a Brigantyk-ot láttam magyarul és az szar volt. Ezért hanyagoltam a szinkront a többi filmnél, de ha nektek ennyire tetszett, valamikor meglesem őket.(bár nem tudom elképzelni, hogy a Ponyvaregénynek a szinkronja jó:D)

    Azért remélem, a Django-t, ti is eredeti nyelven fogjátok megnézni először.

  4. Pedig a Ponyvaregény szinkronja tényleg kurvajó. Én felváltva nézem angolul és magyarul. 😀 De egyébként ez az egyetlen QT film, amit hajlandó vagyok szinkronnal nézni.

    A Django-nál most az van, hogy a szinkronhangok még rendben vannak, de ahogy egyes mondatokat elcsúfítottak, az nagyon nem. Nem reménykedem, hogy Szhelyen lesz feliratos verzió, szóval majd próbálok valami olyan helyre eljutni, ahol eredeti nyelven élvezhetem…

  5. @AldoWinnfield: Az Agorában lehet leadják, legalábbis ott előszeretettel küldik moziba feliratosan is a filmeket. Bááár amióta digitalizáltak azóta egyre kevesebb van a kínálatukban…

  6. @BeniMan: Nem lenne rossz! Nekem amúgy tetszik az “új” Agora egyelőre, de remélem, hogy nem mennek át plázamoziba és megmarad a másfajta kínálat is… Egyébként helyi vagy, hogy így tudod az Agorát? 😀

Hozzászólás a(z) doggfather bejegyzéshez Kilépés a válaszból

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Biztosra megyünk *